Was sind die verschiedenen Teilnehmerrollen in einer Veranstaltung, die auf Interprefy's Plattform abgehalten wird?
Hosts, delegates, viewers, moderators, interpreters... We help you identify who is who in multilingual events held on Interprefy's platform.
Bei der Organisation einer klassenzimmerähnlichen mehrsprachigen Veranstaltung auf der RSI-Plattform von Interprefy gibt es verschiedene Rollen. Interprefy erleichtert Ihnen die Identifizierung dieser Rollen und stellt Ihnen die erforderlichen Ressourcen, wie Verbindungstoken und Benutzerhandbücher, für jede Rolle bereit.
Sobald Sie Ihre Veranstaltung auf der Interprefy-Plattform gebucht haben, wird Ihr Projektmanager dafür sorgen, dass jeder weiß, wie man sich verbindet und wie die Plattform funktioniert, sodass Sie sich um nichts Weiteres sorgen müssen.
Interprefy's RSI-Plattform hat verschiedene Schnittstellen mit unterschiedlichen Befehlen, um den Bedürfnissen dieser verschiedenen Meeting-Rollen gerecht zu werden. Nachfolgend finden Sie eine Liste dieser Rollen und Beispiele ihrer Schnittstellen.
- Gastgeber: die Person(en), die das Meeting oder die Veranstaltung präsentiert. Diese Person ist dafür verantwortlich, anderen das Sprechen auf unserer Connect Pro Plattform zu ermöglichen.

- Delegierter: die Person(en), die während des Treffens sprechen werden, auch genannt Sprecher. Sie werden sich mit dem von Interprefy's bereitgestellten S-Token mit der Interprefy's-Plattform verbinden. Die Benutzeroberfläche der Interprefy's-Plattform, die sie verwenden werden, enthält alle erforderlichen Befehle, um ihre Rolle zu erfüllen.

- Remote-Unterstützung: Person(en) im Backend, die sicherstellen, dass alles reibungslos auf der Plattform von Interprefy funktioniert. Remote-Unterstützung wird von hoch spezialisierten Mitarbeitern von Interprefy bereitgestellt.

- Zuschauer: Publikum in einem Meeting oder einer Veranstaltung, sie sprechen nicht, können aber den Chat nutzen, wenn verfügbar.

- Dolmetscher: Person(en), die in Echtzeit die Botschaft von der Ausgangssprache in die Zielsprache übertragen, damit das Publikum versteht.
