<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">
Zum Inhalt springen
  • Es werden keine Vorschläge angezeigt, da das Suchfeld leer ist.

Wie funktioniert Interprefy mit Microsoft Teams?

Für wirklich mehrsprachige Kommunikation kombinieren Sie Microsoft Teams mit der branchenführenden Live-Übersetzungstechnologie und den Dolmetschdiensten von Interprefy.

Durch die Integration der mehrsprachigen Live-Lösungen von Interprefy können Sie Menschen über Ihre gewohnte Meeting-Plattform verbinden – ohne Kommunikationsbarrieren. Führen Sie inklusivere, barrierefreiere und wirkungsvollere Meetings durch, die ein breiteres Publikum erreichen und es den Teilnehmenden ermöglichen, in ihrer Muttersprache uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.

MS Teams mit Interprefy

Interprefy mehrsprachige Lösungen für Microsoft Teams-Meetings und Webinare

Um ein ansprechenderes, inklusiveres und wirkungsvolleres Erlebnis zu schaffen, wertet Interprefy Ihre Microsoft Teams-Meetings und Webinare mit Live-Übersetzungs- und Dolmetschdiensten auf: 

per Simultandolmetschen:
Dolmetscher der Interprefy-Plattform übertragen die Originalrede in Echtzeit in Ihre Besprechung und übersetzen sie in eine andere Sprache. Die Teilnehmer wählen einfach ihre bevorzugte Audiosprache aus.

Live-Untertitel:
Teilnehmer erhalten in Echtzeit Untertitel in ihrer gewählten Sprache und können so das Gesprochene mitverfolgen. Interprefy-Untertitel verbessern das Verständnis für hörgeschädigte Teilnehmer, Teilnehmer aus lauten Umgebungen oder Teilnehmer in einer Zweitsprache.

KI-Sprachübersetzung:
Mit dieser Lösung können Sie Live-Sprachübersetzung von Interprefy AI in jede Besprechung oder Veranstaltung integrieren. Dieser flexible Ansatz ermöglicht es Organisatoren, Sprachen auch kurzfristig hinzuzufügen. Die Teilnehmer wählen einfach ihre bevorzugte Sprache aus und hören die Live-Sprachübersetzung der KI.  

Mediendienstleistungen
: Nach Ihrer Veranstaltung erstellen wir professionell bearbeitete Aufnahmen Ihrer Sessions – inklusive übersetztem Audio, Untertiteln und Transkripten. So bleibt Ihr Inhalt auch lange nach der Live-Veranstaltung nutzbar.

So verwenden Sie Interprefy mit Microsoft Teams

Wir bieten flexible Integrationsmöglichkeiten, die auf Ihre Veranstaltungsplanung zugeschnitten sind:

  • Microsoft Teams einbinden

  • Bieten Sie mehrsprachigen Zugriff über die mobile/Web-App von Interprefy

Egal ob Ihre Veranstaltung komplett online oder vor Ort stattfindet, Interprefy passt sich nahtlos an.

Wie die Interprefy-„Inject“-Integration mit Microsoft Teams funktioniert

Wir streamen Audio und Video aus Ihrer Microsoft Teams-Besprechung oder Ihrem Webinar auf die Interprefy-Plattform. Die Inhalte werden in Echtzeit von Dolmetschern und/oder der KI-Technologie von Interprefy übersetzt und anschließend den Besprechungsteilnehmern in den von ihnen gewählten Sprachen bereitgestellt.

Die „Inject“-Integration von Interprefy erfordert, dass die Sprachinterpretationsfunktion in Microsoft Teams-Meetings oder Webinaren aktiviert ist. 

Teilnehmer können die Live-Fernübersetzung oder KI-Sprachübersetzung von Interprefy direkt in Microsoft Teams nutzen. Dazu wählen sie ihre bevorzugte Sprache entweder in einem Pop-up-Fenster beim Beitritt oder indem sie in der Navigationsleiste auf „Mehr“ klicken, „Sprache und Sprechen“ und anschließend „Dolmetschsprache“ auswählen.

Sprachauswahl im MS Teams-Popup

MS Teams Dolmetschsprache 1

Darüber hinaus können die Teilnehmer bei der Sprachauswahl mithilfe des Schiebereglers „Lautstärkebalance“ das Verhältnis zwischen Meeting-Audio und Dolmetschton anpassen.

Balance Band 1-1

Bitte beachten Sie, dass die Live-Untertitel von Interprefy nicht in der Inject-Integrationslösung enthalten sind. Meeting-Teilnehmer können Untertitel ausschließlich über die Interprefy-Mobil- oder Web-App abrufen.

So greifen Sie über unsere mobile App oder Web-App auf die Live-Übersetzungsdienste von Interprefy zu

Die Teilnehmer können Live-Dolmetschen, KI-Sprachübersetzung und/oder Untertitel über die Interprefy Mobile- oder Web-App nutzen.

  • Interprefy Mobile App herunterladen (falls sie noch nicht installiert ist), das Event-Token eingeben oder den vom Veranstalter bereitgestellten QR-Code scannen und ihre bevorzugte Sprache auswählen.
  • die Interprefy Web App zu nutzen , können die Teilnehmer einfach dem Link folgen oder hier vom Veranstalter bereitgestellte Event-Token eingeben und ihre bevorzugte Sprache auswählen.

Wie können die Organisatoren von Besprechungen die Sprachübersetzungsfunktion in Microsoft Teams aktivieren?

Um die Sprachübersetzungsfunktion in Microsoft Teams nutzen zu können, benötigen Sie eine unterstützte Microsoft 365-Lizenz (z. B. E3 oder E5) und Zugriff auf die Teams-Desktop-App.

Die Funktion wird bei der Terminplanung aktiviert. So geht's:

  1. In Microsoft Teams gehen Sie zu Ihrem Kalender und klicken auf + Neues Meeting .

  2. Füllen Sie die Besprechungsdetails aus und klicken Sie dann auf Besprechungsoptionen .

  3. Unter den Besprechungsoptionen kann die Option „Sprachübersetzung aktivieren“ auf „Ein“ .

  4. Fügen Sie Ihre Dolmetscher hinzu und weisen Sie ihnen die entsprechenden Sprachen zu.

  5. Klicken Sie auf Speichern , um Ihre Einstellungen abzuschließen.

Während des Meetings werden Dolmetscher in ihren zugewiesenen Rollen hinzukommen, und die Teilnehmer können ihren bevorzugten Sprachkanal in den Audioeinstellungen auswählen.

Vorteile der Nutzung von Interprefy mit Microsoft Teams für Veranstalter und Teilnehmer

  • Beliebige Sprache – Es gibt keine Beschränkungen hinsichtlich der Anzahl und Auswahl der übersetzten Sprachen, die Sie während Ihrer Microsoft Teams-Meetings und Webinare anbieten können.
  • Professionelle Dolmetscher – Wir vermitteln, briefen und betreuen erfahrene Dolmetscher, darunter auch solche für seltene Sprachen und Spezialgebiete.
  • Zwei-Wege-Dolmetschen – Ermöglicht es den Teilnehmern, sowohl zuzuhören als auch in ihrer bevorzugten Sprache zu sprechen, wie beispielsweise bei Frage- und Antwortrunden.
  • Dolmetschdienst – auch bekannt als Brückendolmetschen. Diese Methode kommt zum Einsatz, wenn nicht alle Dolmetscher die Ausgangssprache beherrschen. Ein Dolmetscher hört dem Sprecher der Ausgangssprache zu und übersetzt die Botschaft in eine Sprache, die allen anderen Dolmetschern gemeinsam ist. Diese anderen Dolmetscher übertragen die Botschaft dann in die Zielsprache.
  • KI-Sprachübersetzung und Untertitelung in über 80 Sprachen
  • Integration benutzerdefinierter Vokabulare : Definieren Sie spezifische Terminologie vorab, z. B. Markennamen, Fachjargon oder domänenspezifische Sprache – dies verbessert die Zuverlässigkeit der Bildunterschriften in Sektoren mit präziser oder branchenspezifischer Terminologie erheblich.
  • Rundum-Sorglos-Paket – Problemlose Logistik und Abwicklung der Übersetzungsdienstleistungen.
  • Technischer Support – Technische Unterstützung bei der Einrichtung und Überwachung von Live-Übersetzungs- und Dolmetschdiensten.
  • Mehrsprachige Aufzeichnung – Möglichkeit zur Aufzeichnung Ihrer Besprechung oder Veranstaltung, einschließlich der übersetzten Sprachen, Untertitel und Transkripte.

Um mehr über andere Sprachzugriffsoptionen für Microsoft Teams zu erfahren, klicken Sie hier .


Damit Ihre nächste Microsoft Teams -Veranstaltung wirklich mehrsprachig wird, Interprefy die fortschrittliche Technologie und den kompetenten Support, den Sie benötigen. Von KI-Sprachübersetzung über Remote-Simultandolmetschen bis hin zu KI-generierten Untertiteln in Echtzeit – unsere Lösungen sind für alle Anforderungen gerüstet, von komplexen globalen Setups bis hin zu alltäglichen Team-Meetings.

KONTAKT AUFNEHMEN