<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">
Zum Inhalt springen
  • Es gibt keine Vorschläge, weil das Suchfeld leer ist.

Von Kunden bereitgestellte Dolmetscher auf der Interprefy-Plattform

Interprefy bietet fachkundige Anleitung, Schulungen und technischen Support für von Kunden bereitgestellte Dolmetscher

Interprefy unterstützt Kunden, die ihre eigenen Dolmetscher bereitstellen, vollumfänglich.
Unser Ziel ist es, sicherzustellen, dass jeder Dolmetscher, der an Ihrer Veranstaltung teilnimmt, gut vorbereitet, selbstbewusst und technisch bereit ist, hochwertige Übersetzungen über die Interprefy-Plattform zu liefern.

Interprefy erkennt, dass von Kunden bereitgestellte Dolmetscher möglicherweise nicht mit unserer Plattform und den Interpretationsabläufen vertraut sind — um dem entgegenzuwirken, bieten wir eine angemessene Vorbereitung, klare technische Anleitung und kontinuierliche Unterstützung für Dolmetscher — unabhängig von ihrem beruflichen Hintergrund.

Vorbereitung von Dolmetschern für erfolgreiche mehrsprachige Veranstaltungen

Um eine zuverlässige Interpretation und konsistente Klangqualität zu gewährleisten, bietet Interprefy technische Anleitung und Plattformschulungen für alle Dolmetscher vor der Veranstaltung.

Die Interprefy-Plattformschulung für Dolmetscher besteht aus selbstgesteuertem Online-Kurs und Live-Training, das sicherstellt, dass Dolmetscher die Steuerungen und Funktionen der Plattform sicher verwenden können und die wichtigsten Veranstaltungsabläufe verstehen.

Interprefy empfiehlt, die Dolmetscher‑Schulung so bald wie möglich nach Bestätigung der Veranstaltung zu planen — idealerweise mindestens eine Woche vor der Veranstaltung. Der genaue Vorbereitungszeitraum kann je nach Anzahl der zu schulenden Dolmetscher und der Verfügbarkeit von Schulungsplätzen variieren. Eine frühe Koordination stellt sicher, dass alle Dolmetscher ordnungsgemäß eingearbeitet sind und bereit für die Veranstaltung.

  • Inteprefy Online-Kurs für Dolmetscher stellt die Interprefy-Plattformoberfläche, die Bedienelemente und Funktionen des Dolmetschers sowie die wichtigsten Veranstaltungsabläufe vor.
  • Live-Training-Sitzung mit dem Interprefy-Trainingsteam. Um die technische Einrichtung des Dolmetschers und die Verbindungsstabilität überprüfen, die Audioqualität prüfen und Anleitung zur optimalen Gerätekonfiguration geben, die Plattformfunktionen und -steuerungen erklären und durchführen praktische Übungen.

Technischer Leitfaden für vom Kunden bereitgestellte Dolmetscher

Konstante Klangqualität und unterbrechungsfreie Interpretation hängen sowohl von der Vorbereitung als auch von einer stabilen technischen Einrichtung ab, einschließlich: 

  • Laptop oder Computer mit stabiler - kabelgebundener Internetverbindung.
  • Headset, oder Kombination aus Headset und einem Richtmikrofon, um die bestmögliche Klangqualität zu gewährleisten.
  • Google Chrome oder Microsoft Edge Browser zum Zugriff auf die Interprefy-Plattform.

Interprefy empfiehlt Dolmetschern, Ersatzgeräte und Verbindungsoptionen vorzubereiten, um ein nahtloses Erlebnis zu gewährleisten, selbst wenn technische Probleme auftreten. Das Dolmetschen aus einer ruhigen, ablenkungsfreien Umgebung trägt dazu bei, Fokus und gleichbleibende Klangqualität zu erhalten.

Diese Praktiken helfen, Störungen zu minimieren, Unterbrechungen und schlechte Klangqualität zu verhindern, eine konsistente Übersetzungsqualität zu unterstützen und ermöglichen den Dolmetschern, während der gesamten Sitzung selbstbewusst zu arbeiten.

Für detaillierte technische Anforderungen für professionelle Dolmetscher sowie eine Liste empfohlener Headsets und Richtmikrofone besuchen Sie bitte:

https://knowledge.interprefy.com/technical-requirements-for-interpreters

Kontinuierliche Überwachung und Unterstützung

Interprefy’s Remote-Support-Team überwacht jede Veranstaltung in Echtzeit, prüft die Verbindungen der Dolmetscher und die Audioqualität und bietet bei Bedarf sofortige technische Unterstützung.

Mit angemessener Vorbereitung, klarer Anleitung und der richtigen technischen Ausstattung können vom Kunden bereitgestellte Dolmetscher zuverlässige, hochwertige Dolmetscherlebnisse für alle Teilnehmenden bieten.

Worauf bei der Auslagerung von Dolmetschern zu achten ist

Um die bestmögliche Servicequalität zu gewährleisten, empfehlen wir, dass Dolmetscher bestimmte Erfahrungs- und Qualifikationsstandards erfüllen. Bei der Beschaffung von Dolmetschern für Ihre Veranstaltungen sollten Sie die folgenden Kriterien berücksichtigen:

  • Mindestens zwei Jahre Berufserfahrung im Dolmetschen, oder Teilnahme an mindestens 40 Konferenzen in den letzten drei Jahren.

  • Vertrautheit mit Online-Dolmetschplattformen, wie Interprefy.

  • Formale Schulung im Dolmetschen, Übersetzen oder Sprachstudien.

Für das bestmögliche Veranstaltungserlebnis empfiehlt Interprefy, Dolmetscher zu beauftragen, die die oben genannten Kriterien erfüllen, da unzureichende Erfahrung oder Vorbereitung zu einer verminderten Dolmetscherqualität und einem insgesamt schlechteren Erlebnis für alle Teilnehmenden führen kann.